秦国为何能统一天下:先放低自己,才能站得更高

2020-12-15 10:26:10 作者: 秦国为何能统

这才是真实的春秋之秦穆公篇(17)编缉:闲乐生

秦晋崤之战,秦军三万将士尽皆战死在了崤山谷底,只要孟明视等三帅逃过一劫,被晋国所俘虏,秦穆公得到音讯,心里悔恨交加,饭也吃不下,觉也睡不着,数日之内,头发就白了一半。想最初,蹇叔百里奚二相苦劝穆公不要出征,不要出征,穆公不听,成果三万将士竟悉数埋葬崤山!要知道,秦国全军一共也不过37500人(周代军制,一军为12500人),这一下,对秦国武装力量可谓毁灭性冲击,秦穆公岂能不悔?

更令人悲痛的是,就在孟明视等人带领秦军脱离秦国后不久,蹇叔和百里奚就逝世了,终究,两位白叟仍是没能看到自己的儿子归来,而带着满腔的惋惜脱离了人世。

二老逝世之日,秦国男女流涕,童子不歌谣,舂者不相杵,举国哀恸。

秦国痛失贤臣,再加上前哨传来的秦军全军覆没的音讯,无比悲怆的气氛充满在秦国上下的心头,穆公也遭受到了史无前例的苦楚,质疑和压力。

后来,穆公传闻三帅现已被晋国放了回来,这才放下了心中的石头,久皱的眉头也舒展开来,可大臣们为了减轻国内对穆公的晦气言辞,纷繁提议道:“这次战胜,全都是孟明的罪行,按照秦国的军法,一定要杀死他以谢全国。”国民们也仇恨孟明害死了他们的子弟,纷繁集会游行,必杀之声溢耳。

可秦穆公却道:“是孤之罪也。诗曰;‘劲风有隧,贪人堕落分子,听言则对,诵言如醉,匪用其良,覆俾我悖。’ 这句话说的便是寡人啊。寡人由于贪婪而使孟明受祸,孟明又有什么罪呢?”

所以穆公素服来到城外,迎候秦国残师——残的只剩下三个人的师。

孟明视等三人见秦穆公亲来迎候,忙跪地请罪,秦穆公却对着他们号哭道:“孤违蹇叔以辱二三子,孤之罪也。不替孟明,孤之过也。大夫何罪?且吾不以一眚掩大德。”

接着,穆公康复了这三个败将原先的官职俸禄,并且比早年愈加优待他们。孟明三帅在感动得之余,也愈加惭愧,所以开端整理秦军,励精图治,立志要将此次崤山之役所受的耻辱,让晋国人加倍归还,秦军三万将士的鲜血,肯定不会白流!

终究,穆公召集了一切的文武大臣,对他们说了这篇自我责怪的诰辞,名曰《秦誓》,这篇《秦誓》收录在《尚书》里边,不光是《尚书》中的经典名篇和先秦散文的代表作,并且也很能代表秦穆公的政治思想和理念,其全文如下:公曰:“嗟!我士!听无哗!予誓告汝群言之首。古人有言曰:“民讫自若是多盘。责人斯无难;惟受责俾如流,是惟艰哉。”我心之忧:日月逾迈,若弗云来。惟古之谋人,则曰未就予忌;惟今之谋人,姑将认为亲。虽则云然,尚猷询兹黄髪,则罔所愆。番番良士,旅力既愆,我尚有之。仡仡勇夫,射御不违,我尚不欲。惟截截善谝言,俾正人易辞,我皇多有之!昧昧我思之:如有一介臣,断断猗,无他技;其心休休焉,其如有容。人之有技,若己有之;人之彦圣,其心好之,不啻如自其口出,是能容之。以保我后代百姓,亦职有利哉。人之有技,冒疾以恶之;人之彦圣,而违之,俾不达,是不能容。以不能保我后代百姓,亦曰殆哉。邦之杌陧,曰由一人;邦之荣怀,亦尚一人之庆。”

这篇文章很难明。《尚书》是我国最古的记言历史书,其间的文章所在年代十分陈旧,它所用的字眼、词汇、语义和语法结构都归于三代上古汉语体系,不只和咱们今日的白话文大不相同,便是和咱们所常见的一般文言文也不相同。一般的文言文咱们一般叫作“古文”,这种“古文”基本上是以战国、秦、汉年代的古汉语作为模范的,但《尚书》中的汉语比这种汉语年代更古,方式更有所不同,所以又比一般的古文更难明了,咱们无妨叫它上古文,这种上古文直译起来十分困难,所以只能意译:

 1/2    1 2 下一页 尾页