历史上,俄国的君主为何被称为沙皇,而不是皇帝?

2020-12-04 00:03:26 作者: 历史上,俄国

千百年来,人类自相矛盾,期待文明却崇尚暴力,秦始皇、凯撒大帝、战神拿破仑。几乎世界上每一位大名鼎鼎的帝王都是能征善战的君主。

中世纪时期,几乎全世界的国家都处于封建君主统治式管理的皇权时代, 中世纪俄国将拉丁语中的“凯撒大帝Caesar”转译为俄语“Цезарь沙皇”,沙皇代表了古俄罗斯的最高权力者。

“沙皇”一词是拉丁语“凯撒”转音至俄语的读音。沙皇这个词是汉语译名,它在俄语以及其它多数欧洲语言里的发音基本都是“Tsar”,而Tsar这个词则是源自古罗马时代的政治及军事强人凯撒(Caesar)。因为凯撒是第一个在罗马建立了独裁统治的人,是罗马从共和国转变成帝国的核心人物,因此后来罗马帝国的皇帝几乎都会在登机前后改名,在自己的名字里加上“凯撒”这个词汇。久而久之,“凯撒”就成了在罗马帝国与“皇帝”类似的头衔名称。

不过在西罗马帝国灭亡之后,东罗马帝国其实在公元628年之后就基本不再使用这一头衔,东罗马皇帝的正式称呼从公元629年开始就变成了“巴西琉斯”(Basileus),这也是东罗马帝国逐渐希腊化的一个标志性事件。

1453年拜占庭覆灭后,罗马帝国“香火”危急。公元16世纪,东正教终于找到其继承者,宣布莫斯科公国是继拜占庭的“第三罗马”,其国王顺理成章成为“新凯撒”。

凯撒大帝是一位足以震惊欧洲的古罗马帝王,他辉煌的一生创造过无数伟大的成就,制霸高卢、威慑大不列颠、镇压日耳曼、血洗罗马、击败庞贝,开创了强大的罗马帝国,他的足迹遍布欧洲,

他的名号几乎是每一个国家的噩梦,中世纪的俄国崇拜凯撒,并认为罗马帝国是宇宙的中心,俄国以“凯撒”的谐音作为国王的名称,一方面是出于对凯撒的崇拜,另一方面显示了中世纪俄国对“战争”的狂热。

当然了,这不仅仅是因为崇拜凯撒,还关系到基督教的传承问题。基督教主要分为两派,一是西欧的天主教,一是东欧的东正教。其中东正教在1453年拜占庭覆灭后,处于一个无帝国可依的尴尬局面,不得不寻找新的继承人。

终于,百余年后,与东欧平原崛起的莫斯科公国即俄国的前身,有着新一代大帝国的潜力,于是东正教急不可耐的凑了上去。就这样,莫斯科公国成了“罗马第三帝国”,罗马帝国的君主称"凯撒",即"第一公民",所以作为继承者的莫斯科公国,君主自然也就叫做凯撒了,翻译过来就是“沙皇”。

“沙皇”一词最早来源于中世纪的保加利亚,特指拜占庭国王。原本拜占庭帝国即东罗马帝国的正式称号是巴西琉斯,但斯拉夫人在将其翻译成斯拉夫各语言之后,却都翻译成了凯撒或者沙皇。

而中世纪俄国,那时候还没有俄罗斯,而是莫斯科公国,其对拜占庭王国有着特殊的情愫,因为俄罗斯在文化上受东罗马帝国的影响非常大,后来罗斯地区基本都信仰了东罗马的国教东正教,而东罗马“沙皇”同时还是东正教教会的最高领导者,所以“沙皇”这个词在罗斯地区也渐渐地演变成了最高统治者的代名词。

公元1453年,东罗马帝国首都君士坦丁堡被奥斯曼帝国攻陷,东罗马帝国灭亡。而在此前后,奥斯曼帝国还已经成为了巴尔干地区许多东正教和斯拉夫民族的统治者,所以在莫斯科公国独立之时,它基本上已经是世界上唯一一个独立的东正教国家了。

公元1480年莫斯科大公国正式中止了与金帐汗国之间的臣属关系,取得完全的独立之后,莫斯科大公伊凡三世被认为是拜占庭国王任命的继任者,俄国国民也认可这一种说法。因为公元1472年,在东罗马灭亡之后曾一度自封东罗马流亡皇帝的托马斯·帕里奥洛格斯之女索菲娅嫁给了莫斯科大公伊凡三世,莫斯科也据此认为自己通过联姻继承了东罗马末代“沙皇”的法统,所以自己已经成为了东罗马帝国的继承者。

 1/2    1 2 下一页 尾页