杨一波:《尔雅》成书时代新考

2020-09-25 07:14:41 作者: 杨一波:《尔

本文认为,俞氏所谓“‘雅’之言‘故’”的文献依据并不可靠,理由如下。一、《史记·高帝本纪》云:“雍齿雅不欲属沛公,及魏招之,即反为魏守丰。”服虔曰:“雅,故也。”苏林曰:“雅,素也。”就雍齿相关史实,《史记》文意与服、苏之注观之,此“雅”字当理解为“平素”、“向来”,“雍齿雅不欲属沛公”句可译为“雍齿本来就不愿意臣属于刘邦”。若“依乎故”可“观于古”,则此“故”字当具“以往”义,即“古”义,然《史记》此“雅”字未见有“古”义。二、据《汉书》所载,张禹向汉成帝“乞骸骨”,成帝言:“朕以幼年执政,万机惧失其中,君以道德为师,故委国政。君何疑而数乞骸骨,忽忘雅素,欲避流言?朕无闻焉。”颜师古曰:“雅素,故也,谓师傅故旧之恩”。“忽忘”即忘记。“忽忘雅素”者,就颜注与上下文意察之,当理解为“忘记旧日(的情谊)”。故《汉书》之“雅”字亦未见有“古”义。三、俞氏以《方言》“旧书雅记”为对文,故“旧”与“雅”同,其实不然。《方言》云:“初别国不相往来之言也,今或同。而旧书雅记故俗语,不失其方,而后人不知,故为之作释也。”郭璞注曰:“皆本其言之所出也。雅,《尔雅》也。”扬雄此文乃是自明作《方言》之恉。如郭注所言,“旧书雅记故俗语”皆为扬雄作《方言》之材料来源,可见“旧书雅记”非对文。“雅记”之“雅”,当依郭注,训为“《尔雅》”。四、俞氏以“尔雅以观于古”与其所引《孟子》之文意相同,此亦属不当之论。《孟子》云:“天之高也,星辰之远也,苟求其故,千岁之日至,可坐而致也。”赵岐注曰:“天虽高,星辰虽远,诚能推求其故常,千岁日至之日可坐致也。星辰,日月之会。致,至也。知其日至在何日也。”孙奭疏曰:“且天之最高者也,星辰之最远者也,然而诚能但推求其故常,虽千岁之后,其日至之日,亦可坐而计之也。”“日至”即夏至与冬至日。依《孟子》文意与赵、孙之注,“苟求其故”之“故”字当训为“常”,理解为“规律”;且可知“千岁之日至”,乃是“观于来者”之意,恰与“观于古”之意相反。据上文,俞氏“‘雅’之言‘故’”的文献依据皆不能成立,其训“尔雅”为“尔乎雅”之说,诚不可通。